American Standard Version (ASV):
Oh that I could comfort myself against sorrow! my heart is faint within me.
King James Version (KJV):
[When] I would comfort myself against sorrow, my heart [is] faint in me.
American Standard Version (ASV):
Oh that I could comfort myself against sorrow! my heart is faint within me.
King James Version (KJV):
[When] I would comfort myself against sorrow, my heart [is] faint in me.
American Standard Version (ASV):
Behold, the voice of the cry of the daughter of my people from a land that is very far off: Is not Jehovah in Zion? is not her King in her? Why have they provoked me to anger with their graven images, and with foreign vanities?
King James Version (KJV):
Behold the voice of the cry of the daughter of my people because of them that dwell in a far country: [Is] not the LORD in Zion? [is] not her king in her? Why have they provoked me to anger with their graven images, [and] with strange vanities?
American Standard Version (ASV):
Why do we sit still? assemble yourselves, and let us enter into the fortified cities, and let us be silent there; for Jehovah our God hath put us to silence, and given us water of gall to drink, because we have sinned against Jehovah.
King James Version (KJV):
Why do we sit still? assemble yourselves, and let us enter into the defenced cities, and let us be silent there: for the LORD our God hath put us to silence, and given us water of gall to drink, because we have sinned against the LORD.
American Standard Version (ASV):
We looked for peace, but no good came; [and] for a time of healing, and, behold, dismay!
King James Version (KJV):
We looked for peace, but no good [came; and] for a time of health, and behold trouble!
American Standard Version (ASV):
Were they ashamed when they had committed abomination? nay, they were not at all ashamed, neither could they blush: therefore shall they fall among them that fall; in the time of their visitation they shall be cast down, saith Jehovah.
King James Version (KJV):
Were they ashamed when they had committed abomination? nay, they were not at all ashamed, neither could they blush: therefore shall they fall among them that fall: in the time of their visitation they shall be cast down, saith the LORD.
American Standard Version (ASV):
I will utterly consume them, saith Jehovah: there shall be no grapes on the vine, nor figs on the fig-tree, and the leaf shall fade; and [the things that] I have given them shall pass away from them.
King James Version (KJV):
I will surely consume them, saith the LORD: [there shall be] no grapes on the vine, nor figs on the fig tree, and the leaf shall fade; and [the things that] I have given them shall pass away from them.
American Standard Version (ASV):
How do ye say, We are wise, and the law of Jehovah is with us? But, behold, the false pen of the scribes hath wrought falsely.
King James Version (KJV):
How do ye say, We [are] wise, and the law of the LORD [is] with us? Lo, certainly in vain made he [it]; the pen of the scribes [is] in vain.
American Standard Version (ASV):
The wise men are put to shame, they are dismayed and taken: lo, they have rejected the word of Jehovah; and what manner of wisdom is in them?
King James Version (KJV):
The wise [men] are ashamed, they are dismayed and taken: lo, they have rejected the word of the LORD; and what wisdom [is] in them?
American Standard Version (ASV):
Therefore will I give their wives unto others, and their fields to them that shall possess them: for every one from the least even unto the greatest is given to covetousness; from the prophet even unto the priest every one dealeth falsely.
King James Version (KJV):
Therefore will I give their wives unto others, [and] their fields to them that shall inherit [them]: for every one from the least even unto the greatest is given to covetousness, from the prophet even unto the priest every one dealeth falsely.
American Standard Version (ASV):
And they have healed the hurt of the daughter of my people slightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.
King James Version (KJV):
For they have healed the hurt of the daughter of my people slightly, saying, Peace, peace; when [there is] no peace.